No wonder the Germans won
half of the world's Nobel prize, look at 0-6 years old to learn what!
Người Đức
nhận một nửa giải Nobel của thế giới, hãy nhìn cách trẻ dưới 6 tuổi học được những
gì ?
Children age 6 most suitable for preschool education how?
What kind of education can kill the child's natural precious things, what kind
of education will make these precious things to bloom and benefit the whole
life? In twentieth Century, Germany has more Nobel prizes than any other
country, swept the world half of the Nobel prize. The Germans are well known
for their rigorous education, and they have come from the practice of thinking
over and over again. "Three years old look big, seven years old look
old", also is the case, the German children's pre-school education is also
the world's attention, they in the end is how to cultivate so many excellent
talents?
Trẻ em
trước 6 tuổi thích hợp với loại giáo dục mầm non ra sao? Loại giáo dục nào sẽ
giết chết thứ quý giá bẩm sinh của trẻ em, loại giáo dục nào sẽ khiến những thứ
quý giá đó được nở rộ và tạo hạnh phúc cho cả cuộc đời? Thế kỷ 20, giải thưởng
Nobel của nước Đức nhiều hơn bất cứ nước nào, giành hết một nửa giải thưởng
Nobel của thế giới. Người Đức nổi tiếng là cẩn trọng, họ rất coi trọng trẻ
em. Cũng chính vì như vậy, giáo dục mầm non của trẻ em Đức cũng trở thành tiêu
điểm của thế giới. Rốt cuộc họ làm sao bồi dưỡng được nhiều nhân tài xuất sắc
như vậy?
1. Home
education
Giáo dục gia đình
The focus is on the mother to the child's education. German
social welfare is very good, so most of the German mother in the first few
years after the birth of a child with a child,Germans believe that the role of
the mother of the child's growth has an important position, so the German
full-time mother and even to their own as a mother proud. So when they make the
effort to make the child, it also reveals the wisdom of everywhere:
Điều
quan trọng là giáo dục của người mẹ đối với đứa con, phúc lợi xã hội của nước Đức
rất tốt, vì vậy phần lớn các bà mẹ người Đức trong những năm đầu sau khi sinh
con đều lựa chọn ở nhà trông con. Người Đức cho rằng, vai trò người mẹ có địa vị
rất lớn đối với sự trưởng thành của con. Vì vậy những bà mẹ “làm toàn thời
gian” thậm chí còn cảm thấy tự hào vì bản thân là một người mẹ.
Self-reliance from the beginning of the meal
Khả năng
tự lập bắt đầu từ ăn cơm
When the baby can hold tableware from their meals, can sit to
children to eat their own meals in the stool, mothers are fully prepared to
clean up the mess. By the age of 3, you can have dinner at the dinner table
with the adults. The most important thing is that they do not feed, do not
force children to eat, my mother decided to prepare what nutrition food, do not
eat, how to eat decided by the child. And China's adults are always worried
about the child is too small to do sth over and over again, not enough to eat,
people than our Chinese children grow stronger?
Khi các
bé bắt đầu có thể cầm thìa ăn cơm, có thể ngồi vững, chúng đã phải tự mình ăn
cơm ở trên ghế ăn. Các bà mẹ cũng chuẩn bị sẵn tâm lý để thu dọn mâm cơm
lúc “tàn cuộc”. Đến khi trẻ lên 3 tuổi, chúng có thể ngồi cùng người lớn trên
bàn ăn để ăn cơm. Quan trọng nhất là họ không bón cơm và không ép con ăn cơm. Mẹ
sẽ là người chuẩn bị món ăn dinh dưỡng, nhưng việc ăn và cách ăn là tùy thuộc ở
trẻ.
Cultivate perseverance character
Bồi dưỡng
phẩm chất ý chí bền vững
In the concept of many families in Germany, there is no
failure, only temporarily without success, so the German baby even a little age
will know the truth. Have seen a Chinese follow their parents to the 5 year old
German boy, a running race in a school, the children ran a sprained foot, the
teacher used to comfort said "although failure, but you have been
brave" and so on, the German children quickly corrected teacher: "I
have not failed, but there is no success, hear others feel really great German
doll.
Ở Đức có
không ít gia đình quan niệm “không có thất bại, chỉ có tạm thời chưa thành
công”, vì vậy các bé người Đức tuy tuổi còn rất nhỏ nhưng đã hiểu được đạo lý
này. Tôi từng gặp một cậu bé người Đức 5 tuổi trong một lần nhà trường tổ chức
thi chạy bộ. Cậu bé chạy một lúc thì bị trật chân, thầy giáo chạy đến nói mấy
câu như “tuy thất bại rồi, nhưng biểu hiện của em rất dũng cảm”. Cậu bé người Đức
lập tức đính chính thầy giáo: “Em không thất bại, chỉ là tạm thời chưa thành
công”. Những người đứng bên cạnh nghe thấy đều cảm thấy cậu bé người Đức thật
tài giỏi.
To encourage children to face challenges
Cổ vũ trẻ
đối diện thách thức
German parents won't
like Chinese as parents, feel the risk will help the child to take care of. For
example, 2 year old baby trying to climb a 2 meter high parapet, they will tell
the child, this task may be a bit difficult, but parents believe that through
your efforts, you will succeed, encourage children to face challenges beyond
the scope of. Sometimes see 1 year old baby left alone to climb the steep
slope, even repeatedly rolled, mother just stand quietly beside. Perhaps it is
this to encourage children to face the challenges of the spirit, to cultivate
so much courage to break the normal procedure of Nobel prize winners.
Cha mẹ
người Đức không giống cha mẹ các nước Á Đông, khi họ thấy con cái đối mặt
với rủi ro, họ sẽ giúp con giải quyết. Ví dụ, bé 2 tuổi thử trèo lan can cao 2
mét, họ sẽ nói với con rằng nhiệm vụ này tuy khó khăn, nhưng ba mẹ tin rằng con
sẽ có thể thành công. Họ cổ vũ con đối diện với thử thách vượt quá năng lực.
Đôi khi, nhìn thấy em bé 1 tuổi tự mình bò lên sườn dốc, dù ngã nhiều lần, người
mẹ chỉ đứng bên cạnh im lặng nhìn con. Có lẽ, tinh thần cổ vũ trẻ em đối diện với
thử thách này đã đào tạo được nhiều người đoạt giải thưởng Nobel dũng cảm phá vỡ
quy tắc bình thường như vậy.
In the
face of difficult child
Đối mặt
với các bé khó xử lý
The children of the world are the same, the German children
will be in the supermarket to buy things. A German mother was told to buy a toy
car removing children: "if you have the ability to buy a car for removing
yourself, you can buy, if not, then you can only give up." Children feel
that they do not have the ability, do not quarrel with the mother did not
trouble to follow her mother home.
Trẻ em
người Đức cũng giống như mọi trẻ em khác, thích nhõng nhẽo đòi mua đồ ở trong
siêu thị. Để đối phó với tính cách này của con trẻ, một bà mẹ người Đức đã nói
với đứa con đòi mua một chiếc xe đua đồ chơi loại lắp ráp: “Nếu như con có khả
năng mua cho mình một chiếc xe đua lắp ráp, con có thể mua. Nếu như không có, vậy
con chỉ có thể từ bỏ thôi”. Đứa bé cảm thấy mình không có khả năng nên không
làm ồn nữa mà liền ngoan ngoãn theo mẹ về nhà.
From a small burden of responsibility
Gánh vác
trách nhiệm từ nhỏ
I deeply feel the heart is a German mother, a
3 year old German girl pushing a doll out seriously to doll umbrella, sweat,
baby. When a China girl asked if she could take her doll to play for a while,
she resolutely refused: "I want to take care of Tom (doll), I was her
mother, I can't let anyone hurt him......" The German girl's mother said,
give children to buy the doll is objective, is to let the children take
responsibility, know how to take care of others, but not always being taken
care of.
Một bé
gái người Đức 3 tuổi đẩy một búp bê vải ra khỏi nhà, che ô, lau mồ hôi, bón sữa
cho búp bê vải như chăm sóc em bé. Khi một bé gái khác hỏi rằng có thể cho
mượn búp bê vải chơi một lát không, cô bé 3 tuổi cương quyết từ chối: “Mình phải
chăm sóc tốt cho Tôm (búp bê vải), mình là mẹ của nó, mình không thể để người
khác làm hại nó…”. Mẹ của bé gái người Đức sau đó chia sẻ mua búp bê vải cho
con là có mục đích, là hy vọng con từ nhỏ đã gánh vác trách nhiệm và biết chăm
sóc người khác chứ không phải luôn được người khác chăm sóc.
Respect for the child, the idea of "first
come first served" rather than the emphasis on sharing
Tôn trọng
trẻ em, chủ trương “đến trước được trước” chứ không nhấn mạnh chia sẻ
China's mother to encourage children to share, while
Germany's mother advocate: who first get who play, the other children have to
learn to wait. This, children feel like, respect the child's personality,
respect the child's right of priority is very important, on the one hand is to
cultivate children's good self-esteem and confidence, on the other hand, give
the child the message is: you work hard you first got you, cannot be taken
away. Therefore, driven by the German children struggle for their own goals,
for quick step.
Bà mẹ Đức
chủ trương: Ai đến trước người đó chơi trước, những bạn nhỏ khác phải học cách
chờ đợi. Các bé đều cảm thấy thích điều này. Tôn trọng nhân cách độc lập của trẻ,
tôn trọng quyền lợi ưu tiên của trẻ là rất quan trọng. Một mặt là bồi dưỡng
lòng tự tôn và tự tin tốt đẹp cho con, mặt khác truyền thông điệp cho con rằng:
Con cố gắng con có được trước thì là của con, người khác không giành lấy được.
Vì vậy, điều đó làm cho trẻ em Đức phấn đấu vì mục tiêu của mình.
2.
Kindergarten Education "Play"
is an important task
Giáo dục
trường mầm non “Chơi” là nhiệm vụ quan trọng
Is not the same as China's kindergarten is, Germany's
kindergarten is generally mixed age, there is no obvious class. Children from
2-3 years old into the kindergarten, every morning to the kindergarten,Find a
favorite friends, choose a favorite subject to play together.They can climb
trees, ants can observe, playing house, also can play with toys. Sometimes the
teacher will lead them to visit the bakery, factories, hospitals, fire
department, police department, welfare and even the funeral home, the teacher
will invite these people to the kindergarten Department told the children some
basic common sense. Each kindergarten teaching objectives and programs are
determined by the kindergarten teachers themselves, rather than the education
sector unified decision.
Trường mầm
non của Đức phần lớn là chế độ tuổi trộn lẫn, không có chia lớp rõ ràng. Các bé
từ 2-3 tuổi bắt đầu vào trường mầm non, mỗi ngày sau khi đến trường mầm
non, mỗi bé tự tìm người bạn mà mình thích, chọn một chủ đề yêu thích để
chơi cùng nhau. Chúng có thể trèo cây, có thể quan sát con kiến, có thể chơi đồ
hàng, đồ chơi. Nhiều lúc cô giáo sẽ đưa chúng đi tham quan tiệm bánh mì, nhà
máy, bệnh viện, cục phòng cháy chữa cháy, cục cảnh sát, viện phúc lợi thậm chí
là nhà tang lễ. Cô giáo cũng sẽ mời người của một số bộ phận đến trường mầm non
để giảng về một số kiến thức cơ bản. Mục tiêu và phương án dạy học của mỗi trường
mầm non đều do giáo viên trường mầm non tự chủ quyết định, chứ không phải là
quyết định thống nhất của Bộ giáo dục.
The basic living skills training
Đào tạo
kỹ năng sống cơ bản
German children's ability to live is very strong, which also
benefited from the teacher's education direction. In 3 years, the kindergarten
will put some old old computer machine repair, even let the children contact
with children in kindergarten play and rest to develop plan plan, teach
children how to better organize their own things, dress collocation, also let
the children practice difficulties to find their own police, firefighters
found...... By the time the child was 6 years old, they had been a small master
of self - care.
Năng lực
sống của trẻ em Đức rất mạnh, điều này có được từ phương hướng giáo dục của
giáo viên. Trong thời gian 3 năm, trường mầm non sẽ bày một số máy tính cũ, máy
móc cũ cho các bé tiếp xúc hoặc sửa chữa, cùng các bé thiết lập kế hoạch chơi
và kế hoạch nghỉ ngơi của trường mầm non, dạy các bé biết làm sao phối quần áo
đẹp hơn, tự mình thu dọn đồ dùng, còn để các bé gặp khó khăn tự mình tìm cảnh
sát, tìm nhân viên chữa cháy… Đến khi các bé 6 tuổi tốt nghiệp trường mầm non,
chúng đã là những đứa bé giỏi biết tự chăm sóc mình.
Kindergarten can not
give the children the homework and reading and writing tasks The German
kindergarten requirements can give children homework and reading and writing
tasks, so you are in Germany kindergarten not to hear the sound of reading,
don't see home after school homework to accompany the mother baby in germany.
The Germans think early intelligence development will damage the child's
enthusiasm for learning, rather than a few years later also don't let the
children tired of learning life, so even if the interest class, they also began
to wait for the child after the age of 6.
Trường mầm
non không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho các bé Trường mầm
non của Đức quy định, không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho
các bé. Vì vậy khi bạn tới trường mầm non ở Đức sẽ không nghe thấy tiếng đọc
sách sang sảng, cũng không nhìn thấy trẻ em Đức tan học về nhà phải nhờ mẹ cùng
làm bài tập. Người Đức cho rằng, khai phát trí lực quá sớm sẽ tổn hại đến sự
nhiệt tình học tập của trẻ, thà rằng trễ vài năm cũng không muốn trẻ cả đời
chán ngán việc học. Vì vậy cho dù là lớp học năng khiếu, họ cũng đợi cho đến
sau khi con 6 tuổi mới bắt đầu học. Nghĩa là họ sẵn sàng chấp nhận cho con em
mình khởi động chậm hơn, xuất phát chậm hơn, bù lại có thể đi được một quãng đường
xa hơn.
How to adapt to the park
Dạy trẻ
thích ứng với môi trường mầm non
The German
kindergarten students had good experience: they will make new mothers, children
in the park just the first 3~4 days with children, mothers chatting together,
children playing in the side. On the fourth day of admission before school, the
teachers will tell the child, from tomorrow, the mother can not always
accompany me, let the children have a psychological preparation. To the fifth
day, my mother will be accompanied by 1 hours to leave the return, sixth days to
leave 2 hours to return...... A week later, the child will be adapted to the no
mother in the side of the campus life, greatly reducing the child's separation
anxiety. Said so much, in the end is the foreign moon than the Chinese
round it? Confucius said: the three of us are walking together, there must be
my teacher. Of course, our education has its own advantages, but from the
results, the German education has many attractions, learn from the excellent
local people, let their children become better, Why not??
Trường mầm
non của Đức có kinh nghiệm rất hay đối với học sinh mới: Họ sẽ yêu cầu các bà mẹ
của học sinh mới ở cùng với con trong ba, bốn ngày đầu con nhập học. Các bà mẹ
tụ tập lại trò chuyện, các bé ở một bên chơi đùa. Cho đến trước giờ tan học của
ngày thứ 4, cô giáo sẽ nói với các bé, bắt đầu từ ngày mai, mẹ sẽ không thể
luôn ở bên cạnh các bé để các bé chuẩn bị tâm lý. Đến ngày thứ 5, trong lúc
đang chơi cùng con, mẹ sẽ bỏ đi 1 tiếng rồi quay lại, trong ngày thứ 6 mẹ bỏ đi
2 tiếng rồi mới quay lại… Một tuần sau các bé sẽ thích ứng cuộc sống trong trường
không có mẹ bên cạnh, giảm bớt rất nhiều căng thẳng cho các bé.
Source: Oxford
0 comments:
Post a Comment